{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f28\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;}{\f29\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic;}{\f36\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f37\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;} {\f39\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f40\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f41\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f42\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);} {\f43\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f44\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f45\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f47\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f48\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;} {\f49\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f50\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f51\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f260\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Black CE;}{\f261\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Black Cyr;} {\f263\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Black Greek;}{\f264\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Black Tur;}{\f267\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Black Baltic;}{\f268\fswiss\fcharset238\fprq2 Century Gothic CE;}{\f269\fswiss\fcharset204\fprq2 Century Gothic Cyr;} {\f271\fswiss\fcharset161\fprq2 Century Gothic Greek;}{\f272\fswiss\fcharset162\fprq2 Century Gothic Tur;}{\f275\fswiss\fcharset186\fprq2 Century Gothic Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255; \red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0; \red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext0 Normal;}{ \s1\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs20\ul\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 footnote text;}{\*\cs16 \additive \super \sbasedon10 footnote reference;}{\s17\qj \fi-709\li709\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin709\itap0 \b\f1\fs20\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext17 Body Text 2;}{\s18\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 header;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext19 footer;}{ \s20\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext20 Body Text;}{\*\cs21 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}}{\info {\title ACTION FOR VICTIMS OF CHIROPRACTIC}{\author Richard Denoon}{\operator Richard Denoon}{\creatim\yr2004\mo8\dy27\hr20\min33}{\revtim\yr2004\mo8\dy27\hr20\min33}{\printim\yr2004\mo8\dy27\hr20\min33}{\version3}{\edmins2}{\nofpages3} {\nofwords934}{\nofchars4956}{\*\company home}{\nofcharsws5876}{\vern8269}}\margl1797\margr1797\margt964\margb1191 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701 \dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind1\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \psz1\linex0\headery454\footery454\titlepg\sectdefaultcl {\header \pard\plain \s18\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fs20 Continuation \endash Letter to GCC dated 27 August 2004 \par }}{\footer \pard\plain \s19\qc \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fs16\lang1033\langfe1033\langnp1033 Page }{\field{\*\fldinst { \fs16\lang1033\langfe1033\langnp1033 PAGE }}{\fldrslt {\fs16\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033 3}}}{\fs16\lang1033\langfe1033\langnp1033 of }{\field{\*\fldinst {\fs16\lang1033\langfe1033\langnp1033 NUMPAGES }}{\fldrslt { \fs16\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033 3}}}{\fs16 \par }}{\footerf \pard\plain \s19\qc \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\fs20\lang1024\langfe1024\noproof\langnp1033 {\shp{\*\shpinst\shpleft264\shptop88\shpright8424\shpbottom88\shpfhdr1\shpbxcolumn\shpbxignore\shpbypara\shpbyignore\shpwr3\shpwrk0\shpfblwtxt0\shpz0\shplid2049{\sp{\sn shapeType}{\sv 20}}{\sp{\sn fFlipH}{\sv 0}}{\sp{\sn fFlipV}{\sv 0}} {\sp{\sn shapePath}{\sv 4}}{\sp{\sn fFillOK}{\sv 0}}{\sp{\sn fFilled}{\sv 0}}{\sp{\sn fArrowheadsOK}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}}{\shprslt{\*\do\dobxcolumn\dobypara\dodhgt8192\dpline\dpptx0\dppty0\dpptx8160\dppty0 \dpx264\dpy88\dpxsize8160\dpysize0\dplinew15\dplinecor0\dplinecog0\dplinecob0}}}}{ \par Megan Corner \par Westereleigh Road, Westerleigh, Bristol BS37 8QP \par Tel 01454 325 424 www.chirovictims.org.uk \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}} {\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f28\fs48\cf1 A}{\f28\fs32\cf1 CTION FOR }{\f28\fs48\cf1 V}{\f28\fs32\cf1 ICTIMS OF }{\f28\fs48\cf1 C}{\f28\fs32\cf1 HIROPRACTIC}{\f29\fs22 \par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f29\fs22 Founded 20}{\f29\fs22\super th}{\f29\fs22 March 2001 \par }{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20 \par 27 August 2004 \par \par }\pard\plain \s2\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {Margaret Coats \endash Chief Executive and Registrar}{\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 General Chiropractic Council \par 44 Wicklow Street \par LONDON \par WC1X 9HL \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\tx284\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par \par }{\f1 Dear Mrs Coats,}{\f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs20\ul\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {Chiropractic Upper Cervical Manipulation and Chiropractic Practices}{\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1\fs20\ul\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 We as a group are particularly interested in the research you refer to in your response to recent publications such as the Guardian G2. Whilst some of the language of your press releases and letters\rquote to publication editors is emotive and un-helpful, we, as the \'93victims\'94 of the side effects of neck manipulation, feel that only proper evidence based research and study into adverse reactions to neck manipulation involving \'93thrust techniques\'94 will settle the illusive conclusion of frequency and the cost/benefit of such treatment. \par \par This subject is just not going to go away and be fudged with constant re-gurgitation of ageing statistics by all opposing parties and the GCC is in prime position to take the lead (if not in the world) and commission research that is beyond reasonable criticism. \par \par Is it so difficult to collaborate with other practitioners (ie Oesteopaths) and NHS departments, complimentary organisations and, dare we say, have Ernst on the all-party committee setting the research parameters. \par \par Meanwhile, we have a few questions to understand the \'93research\'94 referred in your recent responses. In a recent letter to the Editor of }{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 The Guardian G2}{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 , you mentioned that research was currently being undertaken by UK chiropractors on the subject of neck manipulation and stroke. Please would you answer the following questions about that research: \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 1.)\tab Who commissioned the research? \par 2.)\tab What is the name of the person leading the research? \par 3.)\tab What is the name and address of the research centre where the research data is being \par \tab collected and analysed? \par 4.)\tab What type of research is it? (e.g., a prospective survey) \par 5.)\tab What is the purpose of the research? \par 6.)\tab What are the parameters of the research? \par 7.)\tab When did the research commence? \par 8.)\tab What is the current status of the research? \par 9.)\tab When will the results of the research become publicly available? \par \par In response to ongoing concerns about the potential dangers of chiropractic treatment, the GCC continues to insist that there is }{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 "no evidence that neck manipulation causes stroke"}{ \f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 .}{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 10.)\tab As you have previously stated in your 8th April 2004 letter to Action for Victims of \par }\pard \qj \li0\ri-999\nowidctlpar\faauto\rin-999\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \tab Chiropractic that }{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 "the protection of the public lies at the heart of the GCC's activities"}{ \f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 , and \par }\pard \qj \li720\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin720\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 have further stated in your 17th June 2004 letter that }{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 "Current studies in the literature that seek to establish a relationship between high neck manipulation and stroke/injury are not of the quality required..."}{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 would you agree that, instead of saying }{ \i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 "there is no evidence that neck manipulation causes stroke"}{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 , a more accurate and fair representation of the facts would be to say that "the true incidence of serious adverse events associated with spinal manipulation is currently not known" ? \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par \tab If you do not agree with this please explain why. \par \par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 In your 8th April 2004 letter to Action for Victims of Chiropractic you also state that }{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 "the GCC would accept the findings of just such case control studies as the Lewis jury calls for" }{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 as being evidence o f stroke caused by chiropractic neck manipulation. [Ref. http://www.chirobase.org/15News/lewis.html]}{\f1\fs20\cf2\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par 11.)\tab Has the chiropractic profession in the UK implemented any well-designed level 3 \par }\pard\plain \s17\qj \fi-709\li709\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin709\itap0 \b\f1\fs20\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b0 \tab retrospective case control studies (of the quality which the Lewis jury recommends) in order to assess the relationship between high neck manipulation and stroke/injury and/or serious complication? \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par \tab If the profession has not done so, please explain why. \par \par \par }{\f1\fs20\ul\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 SUBLUXATIONS \par }{\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par In the recent past the GCC has stated that it }{\i\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 "values the provision of factual and accurate information to the public to enable patients to make informed choices about their healthcare" }{ \f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 and yet, in your letter to Action for Victims of Chiropractic dated 17th June 2004, you }{\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 admit that }{\i\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 "There is confusion ov er the term 'subluxation' because it has different meanings for different people"}{\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 .}{\i\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }{\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qj \fi-720\li720\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin720\itap0 {\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 12.)\tab As subluxations have always been fundamental to the practice of chiropractic, p}{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 lease }{ \f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 explain why there appears to be no mention made of 'subluxations' on the GCC's w ebsite, in its General Information Leaflet ('What Can I Expect When I See A Chiropractor?'), or in the Standard of Proficiency and Code of Practice. \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard\plain \qj \fi-720\li720\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin720\itap0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 13.)\tab As you have admitted that }{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 "There is confusion over the term 'subluxation'"}{\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 , to what easily accessibl e and reliable source does the GCC expect the public to turn in order to find factual and accurate information about all the different meanings of the term 'subluxation'? \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qj \fi-709\li709\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin709\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 14.)\tab In order to clarify the }{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 "confusion over the term 'subluxation'" }{ \f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 would you please define all the different meanings which the term could have for different people and the way in which each definition relates to the various styles of chiropractic practice in the UK. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 In your 17th June 2004 letter to Action for Victims of Chiropractic you also state that }{\i\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 "There is, however, scientific evidence for the many interpretations of this word }{\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 [subluxation]}{\i\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 , especially those that point to dysfunction of the spine as a source of pain and disability"}{\f1\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\langnp1033 .}{\i\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \tab \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \ql \fi-720\li720\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin720\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 15.)\tab Please list the accepted scientific evidence that supports the many interpretations of the word 'subluxation'. \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qj \li709\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin709\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \tab Please include the scientific evidence that validates the practice of administering regular adjustments to the spine - including the cervical spine - to correct alleged subluxations in order to assist the expression of the body's "innate intelligence". (As you will know, this 'vitalistic' or 'philosophical' style of chiropractic is currently being practised by several registered UK chiropract ors whose patients can include infants as well as adults.) \par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20 Yours sincerely \par For and on Behalf of Action for Victims of Chiropractic \par \par \par \par \par }\pard\plain \s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\f1 Frances Denoon}{\f1\lang1033\langfe1033\langnp1033 \par }}